Britax B-AGILE Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Kinderwagen Britax B-AGILE herunter. Britax B-AGILE User guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B-SAFE™
User Guide
Guía del usuario
IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions.
IMPORTANTE: Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

B-SAFE™User GuideGuía del usuarioIMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions.IMPORTANTE: Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones.

Seite 2 - Table of Contents

16 17Lap-Shoulder Belt InstallationWARNING!• Only raise the base as described in these instructions. Do not use anything to raise the base of the inf

Seite 3

18 19Installing the BaseInstalling the BaseLap Belt InstallationWARNING!• Only raise the base as described in these instructions. Do not use anything

Seite 4

20 21Uninstalling the BaseInstalling the BaseAttaching the Car Seat Uninstalling the BaseRemoving the Car Seat• Ensure that the base is securely inst

Seite 5

22 23Installing Without BaseInstalling Without BaseBefore You Install• Check that your vehicle seat belt is compatible with the infant car seat by re

Seite 6

24 25Installing Without BaseInstalling Without BaseLap-Shoulder Belt InstallationWARNING!• Secure child in the infant car seat before installing car

Seite 7

26 27Installing Without BaseInstalling Without BaseLap Belt InstallationWARNING!• Secure child in the infant car seat before installing car seat in v

Seite 8

28 29Securing Your ChildSecuring Your ChildWARNING! • Adjust harness to fit clothes the child is wearing. Remove bulky coats and/or jackets before pu

Seite 9

30 31Buckle Strap Adjustment• Unbuckle the harness by pressing the red button in the center of the buckle and sliding both harness tongues out of the

Seite 10

32 33Securing Your ChildSecuring Your ChildSecuring an Infant• Loosen the harness by pressing down the harness adjuster lever while pulling both harn

Seite 11

34 35Securing an Infant continuedHandle Position• Gently pull up on the harness straps to tighten the lap section of the harness, which should fit lo

Seite 12

©2011 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in USA P469000_R3:03.11This product and its components are subject to change without noti

Seite 13

36 37User Guide StorageSeat Storage• Keep the user guide in the storage pocket under the cover along the side of the infant car seat.• Store the inf

Seite 14

38 39Refitting the Cover• Slide the harness, buckle and adjuster strap through the appropriate slot in the cover.• Rethread the comfort pads onto th

Seite 15

40 41Cleaning the ShellCleaning the Harness Adjuster• BRUSH AWAY LOOSE DEBRIS using a soft bristled brush.• SPONGE CLEAN using warm water and mild s

Seite 16

42 43This child restraint was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (“Britax”) warrants this product to the original retail purchaser as follows:L

Seite 17

©2011 Britax Child Safety, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU. P469000_R3:03.11Este producto y sus componentes están sujetos a camb

Seite 18 - Slouching

46 47Section Title• Utilizar solamente en una posición orientado hacia atrás cuando lo utilice en el vehículo.• Únicamente se debe utilizar con niño

Seite 19

48 49Notas importantes• Cada vez que use el asiento de seguridad para niños, compruebe que está sujetado correctamente y que el arnés está perfectame

Seite 20

50 51Capacidad de Asiento de Seguridad Para NiñosOrientación TraseraPeso de 1,8 a 13,6 kg (de 4 a 30 lb)Usar la orientación trasera sólo con los niños

Seite 21 - * Machine Dry

52 53Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles ADVERTENCIA! Los siguientes tipos de cinturones de seguridad de vehículos NO son compatibles co

Seite 22

54 551 Canopy2 Almohadilla para la Cabeza3 Ajustador de la Manija4 Manija5 Adaptador de Cochecito6 Estructura de Asiento7 Compartimento p

Seite 23

2 3Section TitleSection Title• Use only in a rear-facing position when using it in the vehicle.• Use only with children who weigh between 4 and 30 po

Seite 24

56 57Instalación de la baseAntes de instalar• Compruebe que el cinturón de seguridad del vehículo no es incompatible con el asiento de seguridad par

Seite 25 - WARNING!

58 59Instalación con LATCHADVERTENCIA!• Sólo se debe elevar la base como se describe en estas instrucciones. No use nada para elevar la base del asie

Seite 26

60 61Instalación con cinturones de banda horizontal y transversalADVERTENCIA!• Sólo se debe elevar la base como se describe en estas instrucciones. N

Seite 27 - Rear-Facing

62 63Instalación con banda horizontalADVERTENCIA!• Sólo se debe elevar la base como se describe en estas instrucciones. No use nada para elevar la ba

Seite 28

64 65Montaje del asiento de seguridad para niñosExtracción del asiento de seguridad para niños• Asegúrese de que la base es instalada de forma segura

Seite 29

66 67Instalación sin BaseAntes de la Instalación• Compruebe que el cinturón de seguridad del vehículo no es incompatible con el asiento de seguridad

Seite 30

68 69Instalación con cinturones de banda horizontal y transversalADVERTENCIA!• Asegurar al niño en el asiento de seguridad para niños antes de instal

Seite 31

70 71Instalación con Banda HorizontalADVERTENCIA!• Asegurar al niño en el asiento de seguridad para niños antes de instalar el asiento en el vehículo

Seite 32

72 73Sujeción del NiñoADVERTENCIA! • Ajuste el arnés para adaptarse a la ropa que el niño está usando. Retire abrigos voluminosos y / o chaquetas ant

Seite 33

74 75Ajuste de la correa de la hebilla• Desabroche el arnés pulsando el botón rojo en el centro de la hebilla del arnés y deslizando ambas lenguas de

Seite 34

4 5Important Notes• Verify that the child seat is securely installed and the harness is properly adjusted around the child each time the child seat i

Seite 35

76 77Sujeción del Niño• Afloje el arnés del asiento de seguridad para niños pulsando el botón regulador del arnés y tirando adelante ambas correas de

Seite 36

78 79Sujeción del Niño continuó• Suavemente tire hacia arriba de las correas del arnés para apretar la parte ventral del arnés, que debe encajar en l

Seite 37

80 81Almacenamiento de Guía del UsuarioAlmacenamiento de Asiento• Mantenga las instrucciones en el bolsillo de almacenamiento debajo de la cubierta e

Seite 38

82 83Reinstalación de la cubierta• Deslice el arnés, la hebilla y la correa de ajuste a través de la ranura correspondiente en la cubierta.• Deslice

Seite 39

84 85Limpieza de ArmazónLimpieza del ajustador del arnés• Eliminar los residuos sueltos con un cepillo de cerdas suaves.• Limpiar con una esponja co

Seite 40

86 87Cochecito de CompatibilidadCochecitos Britax• Active el freno.• Alinee los seguros de bloqueo del asiento de seguridad para niños o armazón ada

Seite 41

88Notes

Seite 42

Britax Child Safety, Inc.13501 South Ridge DriveCharlotte, NC 28273USAA Britax Childcare Group Limited companyTel. : 1-888-427-4829www.Britax.com

Seite 43

6 7Safety InformationSafety InformationInfant Car Seat CapacitiesRear-FacingWeight 4 – 30 lbs (1.8 – 13.6 kg) Use rear-facing only with children:• wh

Seite 44

8 9WARNING! DO NOT place child seat rear-facing in the front seat of a vehicle with a passenger air bag unless deactivated. DEATH or SERIO

Seite 45

10 111 Canopy2 Head Pad3 Carry Handle Adjuster4 Carry Handle5 Stroller Adapter6 Shell7 User Guide (in pocket behind cover)8 Cove

Seite 46

12 13Installing the BaseInstalling the BaseBefore You Install• Check that your vehicle seat belt is compatible with the infant car seat by referring

Seite 47

14 15Installing the BaseInstalling the BaseLATCH InstallationWARNING!• Only raise the base as described in these instructions. Do not use anything to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare