FRONTIER® 90User GuideGuía del usuarioIMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide
16 174 Place the child in the child seat and position the harness straps around the child.5 Fasten the harness buckle.* Proper connection is confir
18 19Securing Your ChildBefore you begin: • If your vehicle seat back is adjustable, ensure it is in the upright position before placing the child se
20 211 Cover2 Shell3 Arm Rest4 Booster Mode Belt Guide5 Cup Holder and Storage6 Harness and Head Restraint Height Adjuster7 Head Restraint8 Sh
22 23Harness and Head Restraint Height AdjustmentIMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before using the child seat. Place the chil
24 25Insert one tongue at a time into the buckle. NOTE: Proper connection is confirmed with an audible click after inserting each buckle tongue.Fasten
26 27Using the Lower ConnectorsThe lower connectors are located under the CLICKTIGHT in the lower connector storage area. Store the lower connectors w
28 29Energy-Absorbing Versa-TetherThe Versa-Tether can indicate when the child seat has been in a moderate or severe crash and replacement of the chil
30 317 Place the seat cover and foam back in their original position and attach the retaining clips. 9 Raise the head restraint to the highest posit
32 33Harness to Booster Mode: Removing the Harness and Buckle 1 Loosen the harness completely.a Press release leverb Pull both harness straps forwa
34 3510 Buckle the harness and pull the adjuster strap to tighten the harness. * Pull the harness adjuster away from the child seat (paral
2Table of ContentsWarnings ...2Safety Information
36 37LatchPlate3. Switchable Retractor in ALR Mode with Sliding Latch Platea Has a latch plate that freely slides along the vehicle belt webbing.b H
38 39Vehicle Buckle PositionsIf the buckle lies near the incorrect position () when the vehicle belt is tightened, try fitting the child seat in anoth
40 41Care and Maintenance1 Loosen the harness. a Press release leverb Pull both harness straps forward2 Unbuckle the harness, then move the harness
42 43Care and MaintenanceCleaning the Cover• HAND WASH the cover using cold water and mild soap.• LINE DRY to prevent the cover from shrinking.• DO NO
44 45Care and MaintenanceBuckle Removal1 Open the CLICKTIGHT. * Locate the two slots in the CLICKTIGHT cover. * Squeeze the CLICKTIGHT
46 47TIP: When installing the child seat with the vehicle seat belt and the vehicle buckle stalk is too long:• Consult your vehicle owner’s manual to
49ÍndiceAdvertencias ...50Información de seguridad ...
50 51Section Title• Modo de arnés: únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre 11,3 y 40,8 kg (entre 25 y 90 lb), miden entre 76,2 y 147,3
52 53Requisitos de ajuste del asiento de seguridad para niñosModo de arnésLos niños deben:1 tener una edad mínima de dos años, y2 pesar entre 11,3 y
54 55ADVERTENCIA!• Instale el asiento solo orientado hacia delante.• NO utilice ningún elemento para elevar el asiento de seguridad para niños.• Us
2 3Safety InformationSection Title• Harness mode: use only with children who weigh between 25 and 90 lbs (11.3 and 40.8 kg) and whose height is betwe
56 57Antes de comenzar: • Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje de retención superior. * La correa de retención superior DEBE utilizarse e
58 59LATCH con CLICKTIGHTAntes de comenzar: • Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención de abajo.* Utilice el cinturón de segurid
60 61Cinturón de banda horizontal con CLICKTIGHTAntes de comenzar: • Verifique que su vehículo viene equipado con un cinturón de seguridad que puede
62 631 Suelte la hebilla y abra el CLICKTIGHT para acceder a los conectores inferiores.* Localice las dos ranuras en la cubierta del CLICKTIGHT.* P
64 65ADVERTENCIA!• Nunca se debe pasar el cinturón del vehículo por encima del niño cuando se utilice este asiento de seguridad para niños en modo de
66 67Sujeción del niñoAntes de comenzar: • Si es posible regular la posición del respaldo del asiento en su vehículo, asegúrese de que esté en posici
68 691 Cubierta2 Exterior del asiento3 Apoyabrazos4 Guía del cinturón para modo regulable5 Soporte para vasos y apertivos6 Dispositivo de ajuste
70 71Regulación de altura de reposacabezas y del arnésIMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad para niños, debe realizar todos los ajuste
72 73Inserte las lengüetas en la hebilla de una en una. NOTE: Las lengüetas están bien enganchadas si escucha “clic” cuando las inserta.Cómo abrochar
74 75Uso de los conectores inferioresLos conectores inferiores se encuentran situados debajo del CLICKTIGHT en el compartimento para conectores inferi
4 5Harness Mode:Children must:1 be at least two years of age and2 weigh between 25 and 90 lbs (11.3 and 40.8 kg) and3 stand between 30 and 58 in. (
76 77Absorción de fuerzas Versa-TetherEl Versa-Tether puede indicar cuando el asiento de seguridad para niños ha estado implicado en un accidente mode
78 797 Coloque la cubierta del asiento de nuevo en su posición original y acople los enganches de retención. 9 Suba el reposacabezas a la posición m
80 81Como pasar de modo regulable al modo de arnés: Extracción del arnés y la hebilla1 Afloje completamente el arnés.a Presione la palanca de desblo
82 8310 Abroche la hebilla del arnes y tire de la correa de ajuste para tensar el arnés. * Tense la correa de ajuste del arnés tirando de ella
84 853. Sistema retráctil intercambiable en modo de sistema retráctil de bloqueo automático con hebilla deslizantea Dispone de una hebilla que se pu
86 87NO coloque el asiento de seguridad para niños en elasiento delantero de un vehículo que tenga airbag, excepto si este está desactivado, ya que po
88 896 Desenganche las bandas elásticas y retire las cubiertas laterales de ambos laterales del exterior del asiento de seguridad para niños. * Proc
90 914 Coloque la cubierta sobre el CLICKTIGHT y pase la cinta elástica por el enganche que se encuentra en la parte inferior del CLICKTIGHT. 7 Pase
92 93Sustitución de la hebillaNOTA: Seleccione la ranura que esté más cerca del niño, pero no debajo de este.Limpieza:• ENJUAGAR BIEN con agua templad
94 95Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la siguiente garantía al estableci
6 7WARNING!• Install forward-facing only.• DO NOT use anything to raise the child seat off of the vehicle seat.• Use the vehicle belt (not lower co
96Notas
Britax Child Safety, Inc.4140 Pleasant RoadFort Mill, SC 29708USAA Britax Childcare Group Limited companyTel. : 1-888-427-4829 1-704-409-1
8 9Before you begin: • Check that your vehicle has a top tether anchor. * The top tether MUST be used in harness mode for children that weigh more t
10 11LATCH with CLICKTIGHTBefore you begin: • Check that your vehicle has lower anchors.* Use the vehicle belt (not lower connectors) for harness mo
12 13Lap Belt with CLICKTIGHTBefore you begin: • Check that your vehicle has a seat belt that can be locked.* Check your vehicle owner’s manual to d
14 151 Release the buckle and open the CLICKTIGHT to access the lower connectors. * Locate the two slots in the CLICKTIGHT cover. * Sque
Kommentare zu diesen Handbüchern